FC2ブログ

藍ベーなブログ

小さな自分史になりつつある。

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

minor calfを

エキサイトで翻訳すると子牛に。
英語のスポーツサイトで度々出るけど子牛負傷って笑えるね。
知人が「ふくらはぎ」って意味もあると教えてくれました。

IE7β2の英語版がダウンできるけどイランわ。
馬で間に合ってます。
USBな馬って嬉しい計らいですね。
スポンサーサイト

| 日記 | 17:30 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://weaponia.blog5.fc2.com/tb.php/685-d8e96355

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT